ERROR_THREAD_WAS_SUSPENDED, 699
(MS WDK >> Windows Driver Kit – Server 2008 Release SP1 (WDK 6001.18002))

Name
ERROR_THREAD_WAS_SUSPENDED
Value
699 signed int / unsigned int
0x000002BB heximal value
0x2BB heximal value
2147943099 HRESULT_FROM_WIN32(code) / unsigned int
-2147024197 HRESULT_FROM_WIN32(code) / signed int
0x800702BB HRESULT_FROM_WIN32(code) / heximal value
Type
Windows user mode error code
Description
{Thread Suspended} A thread termination occurred while the thread was suspended. The thread was resumed, and termination proceeded.
C/C++ Type
int
Defined at
\inc\api\WINERROR.H, line 3476 (Windows Driver Kit – Server 2008 Release SP1 (WDK 6001.18002))
Definition
#define ERROR_THREAD_WAS_SUSPENDED       699L
Line comments
MessageId: ERROR_THREAD_WAS_SUSPENDED

MessageText:

{Thread Suspended}
A thread termination occurred while the thread was suspended. The thread was resumed, and termination proceeded.
Also used in
Windows Driver Kit 7.1.0 (WDK 7600.16385.1), Windows Driver Kit 7.0.0 (WDK 7600.16385.0), Windows Driver Kit for Windows Vista (WDK 6000)
MUI descriptions
TR {İş Parçacığı Askıya Alındı} İş parçacığı askıya alınmışken bir iş parçacığı sonlandırması oluştu. İş parçacığı yeniden işleme alındı ve sonlandırmaya devam edildi.
HU {Szál felfüggesztve} Szálbefejezés történt a szál felfüggesztése alatt. A szálat újraindították és a befejezés érvényesítésre került.
NB {Tråd er avbrutt} Tråden ble avsluttet mens den var avbrutt. Tråden ble gjenopptatt og avslutningen ble fullført.
PT {Thread suspenso} Ocorreu um término de thread enquanto este estava suspenso. O thread foi retomado e o término prosseguiu.
IT {Sospensione thread} Si è verificata la chiusura di un thread mentre il thread era sospeso. Il thread è stato ripreso e la chiusura completata.
FI {Säie keskeytetty} Säikeen lopetus, kun säie oli keskeytettynä. Säie vapautettiin ja lopettaminen jatkuu.
ES {Subproceso suspendido} Ocurrió una terminación de subproceso mientras se suspendía el subproceso. Se ha reanudado el subproceso y continuó la terminación.
CS {Vlákno potlačeno} Vlákno bylo ukončeno během režimu spánku. Vlákno bylo obnoveno a ukončení pokračovalo.
DA {Tråden suspenderet} En tråd afsluttede, mens den var stoppet midlertidigt. Tråden blev fortsat, og afslutningen fortsatte.
KO {스레드 보류} 스레드가 보류되어 있는 동안 종료되었습니다. 스레드가 다시 시작되었고 종료를 진행합니다.
PL {Wątek zawieszono} Nastąpiło zamknięcie wątku, gdy wątek ten został zawieszony. Wątek został wznowiony i wznowiono operację zamykania.
NL {Thread uitgesteld} Een thread is beëindigd terwijl de thread was onderbroken. De thread is hervat en de beëindiging is voortgezet.
EL {Αναστολή νήματος} Το νήμα τερματίστηκε ενώ βρισκόταν σε αναστολή. Το νήμα συνεχίστηκε και έγινε τερματισμός.
DE {Thread angehalten} Ein angehaltener Thread wurde beendet. Hierfür wurde der Thread fortgesetzt und beendet.
FR {Thread suspendu} Un thread a été arrêté alors qu’il était suspendu. Le thread a repris et la terminaison s’est poursuivie.
JA {スレッドが中断されました} スレッドを中断していた間に、スレッドが終了しました。スレッドは再開され、終了処理が続行されました。
ZH {暂停线程} 暂停线程时将暂时终止线程。当继续线程时即取消终止。
SV {Tråd i vänteläge} Det gjordes en trådterminering när tråden var i vänteläge. Tråden återupptogs och termineringen utfördes.
RU {Поток команд приостановлен} Команда завершения потока команд получена в состоянии приостановки. Выполнение потока команд возобновлено, и завершение проведено.