EVENT_FRS_STAGE_NOT_VALID, 0xC00034E4
(MS WDK >> Windows XP Driver Development Kit (DDK 2600))

Name
EVENT_FRS_STAGE_NOT_VALID
Value
-1073728284 signed int
3221239012 unsigned int
0xC00034E4 heximal value
Type
Windows Lanman Server Events (more)
Description
The File Replication Service cannot replicate %1 because the pathname of the customer designated staging directory: %n %2 %n is not the fully qualified pathname of an existing, accessible local directory.
C/C++ Type
int
Defined at
\inc\wxp\netevent.h, line 5391 (Windows XP Driver Development Kit (DDK 2600))
Definition
#define EVENT_FRS_STAGE_NOT_VALID        0xC00034E4L
Line comments
MessageId: EVENT_FRS_STAGE_NOT_VALID

MessageText:

The File Replication Service cannot replicate %1 because the pathname
of the customer designated staging directory:
%n    %2
%n is not the fully qualified pathname of an existing, accessible local directory.
Also used in
Windows Driver Kit 8.1 (WDK 8.100.26638), Windows Driver Kit 7.1.0 (WDK 7600.16385.1), Windows Driver Kit 7.0.0 (WDK 7600.16385.0), Windows Driver Kit – Server 2008 Release SP1 (WDK 6001.18002), Windows Driver Kit for Windows Vista (WDK 6000), Windows 2000 DDK (DDK 2195.1)
Type description
Lanman Server Events (2000 - 2999)
    2000-2499 are generated by the server driver (kernel mode)
    2500-2999 are generated by the server service (user mode)

Server driver events, issued from kernel mode. 

 Values are 32 bit values laid out as follows:

  3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
  1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
 +---+-+-+-----------------------+-------------------------------+
 |Sev|C|R|     Facility          |               Code            |
 +---+-+-+-----------------------+-------------------------------+

 where

     Sev - is the severity code

         00 - Success
         01 - Informational
         10 - Warning
         11 - Error

     C - is the Customer code flag

     R - is a reserved bit

     Facility - is the facility code

     Code - is the facility's status code
MUI descriptions
DA Tjenesten File Replication kan ikke replikere %1, fordi stinavnet på den midlertidige mappe, som kunden har angivet: %n %2 %n ikke er det gyldige stinavn på en eksisterende lokal mappe, der er adgang til.
SV Det går inte att replikera %1 eftersom sökvägen till den användarangivna uppsamlingskatalogen: %n %2 %n inte är den fullkvalificerade sökvägen till en befintlig lokal katalog som kan nås.
EL H Υπηρεσία αναπαραγωγής αρχείων δεν είναι δυνατό να αναπαραγάγει τον κατάλογο %1 επειδή το όνομα διαδρομής που καθόρισε ο πελάτης για τον κατάλογο συγκρότησης: %n %2 %n δεν είναι ένα πλήρως προσδιορισμένο όνομα διαδρομής ενός υπάρχοντος τοπικού καταλόγου με δυνατότητα πρόσβασης.
RU Служба репликации файлов не смогла реплицировать %1, поскольку указанный пользователем путь конечной папки: %n %2 %n не является полным путем к уже существующей доступной локальной папке.
PT O serviço de replicação de ficheiros não consegue replicar %1 porque o nome do caminho do diretório de teste designado do cliente: %n %2 %n não é o nome de caminho completamente qualificado de um diretório local existente e acessível.
KO 사용자가 지정한 준비 디렉터리의 경로 이름 때문에 파일 복제 서비스가 %1을(를) 복제할 수 없습니다: %n %2 %n 이(가) 기존의 액세스 가능한 로컬 디렉터리의 정식 경로 이름이 아닙니다.
FI Tiedostojen replikointipalvelu ei voi replikoida kohdetta %1, koska asiakaskohtaisen suorituskansion %n %2 %n polkunimi ei ole täydellinen polkunimi, joka määrittää käytettävissä olevan paikallisen kansion.
ZH 檔案複寫服務無法複寫 %1,因為客戶指定的執行目錄 的路徑名稱: %n %2 %n 不是一個完全符合現存的可存取本機目錄的路徑名稱。
FR Le service de réplication de fichiers ne peut pas répliquer %1 car le nom de chemin du répertoire intermédiaire désigné par l’utilisateur : %n %2 %n n’est pas le nom de chemin correct d’un répertoire local existant et accessible.
HU A fájlreplikációs szolgáltatás nem tudja replikálni a(z) %1 könyvtárat, mert a felhasználó által megadott átmeneti könyvtár elérési útja: %n %2 %nnem teljes elérési útja egy létező és elérhető helyi könyvtárnak.
NL De File Replication-service kan %1 niet repliceren omdat de padnaam van de door de client toegewezen map voor gefaseerde installatie %n%2 niet de volledige padnaam is van een bestaande, %ntoegankelijke lokale map.
JA ファイル レプリケーション サービスは %1 をレプリケートできません。カスタマーのパス名に ステージング ディレクトリを指定したためです: %n %2 %n は既存のアクセス可能なローカル ディレクトリではありません。
TR Dosya Çoğaltma Hizmeti, %1 öğesini yineleyemiyor, çünkü yinelenen müşteri tarafından belirlenen %n %2 %n çalışma dizininin yol adı, varolan, ulaşılabilir bir yerel dizinin tam olarak nitelenmiş bir yol adı değil.
NB Tjenesten File Replication kan ikke replikere %1 fordi banenavnet for den kundeangitte oppsamlingsmappen %n %2 %n ikke er det fullstendige banenavnet for en eksisterende, tilgjengelig lokal mappe.
DE Der Dateireplikationsdienst kann %1 nicht replizieren aufgrund des benutzerdefinierten Pfadnamen des Stagingverzeichnisses: %n %2 %n ist nicht der vollständige Pfadname eines bestehenden zugreifbaren lokalen Verzeichnisses.
IT Il servizio Replica file non può replicare %1 in quanto il nome di percorso della directory di gestione temporanea designata dal cliente: %n %2 %n non è il nome di percorso valido di una directory locale esistente e accessibile.
PL Usługa replikacji plików nie może replikować obiektu %1, ponieważ nazwa ścieżki katalogu przemieszczania wyznaczonego przez klienta: %n %2 %n nie jest w pełni kwalifikowaną nazwą istniejącego, dostępnego katalogu lokalnego.
ES El servicio de replicación de archivos no puede replicar %1 porque el nombre de la ruta del directorio de ensayo designado para el cliente: %n %2 %n no es el nombre de la ruta de un directorio local accesible ya existente.
CS Služba replikace souborů nemůže replikovat %1, protože název cesty uživatelem určeného pracovního adresáře: %n %2 %n není úplným názvem cesty existujícího a přístupného místního adresáře.