CRYPT_E_FILERESIZED, 0x80092025
(MS WDK >> Windows Driver Kit for Windows Vista (WDK 6000))

Name
CRYPT_E_FILERESIZED
Value
-2146885595 signed int
2148081701 unsigned int
0x80092025 heximal value
Type
Windows user mode error code (HRESULT)
Description
The Put operation cannot continue. The file needs to be resized. However, there is already a signature present. A complete signing operation must be done.
C/C++ Type
HRESULT
Defined at
\inc\api\WINERROR.H, line 29664 (Windows Driver Kit for Windows Vista (WDK 6000))
Definition
#define CRYPT_E_FILERESIZED              _HRESULT_TYPEDEF_(0x80092025L)
Line comments
MessageId: CRYPT_E_FILERESIZED

MessageText:

The Put operation cannot continue. The file needs to be resized. However, there is already a signature present. A complete signing operation must be done.
Depends on
_HRESULT_TYPEDEF_
Also used in
Windows Driver Kit 7.1.0 (WDK 7600.16385.1), Windows Driver Kit 7.0.0 (WDK 7600.16385.0), Windows Driver Kit – Server 2008 Release SP1 (WDK 6001.18002), Windows 2000 DDK (DDK 2195.1)
MUI descriptions
TR Put işlemi devam edemiyor. Dosyanın yeniden boyutlandırılması gerekiyor. Ancak, zaten bir imza var. Tam bir imzalama işlemi yapılmalı.
HU A Put művelet nem folytatható. A fájlt újra kell méretezni. Azonban már létezik egy aláírás. Egy telje aláírási műveletet kell végrehajtani.
NB Put-operasjonen kan ikke fortsette. Filen må skaleres. Det finnes imidlertid allerede en signatur. En fullstendig signeringsoperasjon må utføres.
PT Não é possível continuar a operação. O ficheiro precisa de ser redimensionado. No entanto, já existe uma assinatura. Tem de ser efetuada uma operação de assinatura completa.
IT Impossibile proseguire l'operazione Put. Ridimensionare il file. La firma tuttavia è già presente. Eseguire un'operazione completa di firma.
FI Put-toimintoa ei voi jatkaa. Tiedoston kokoa on muutettava. Allekirjoitus on kuitenkin jo luotu. Allekirjoitus on luotava kokonaan uudelleen.
ES La operación Put no puede continuar. Se necesita cambiar el tamaño del archivo. Sin embargo, ya hay una firma presente. Se debe realizar una operación de firma completa.
CS Operace Put nemůže pokračovat. Je nutné změnit velikost souboru. Soubor však již obsahuje podpis a je třeba dokončit operaci podepsání.
DA PUT-funktionen kan ikke fortsætte. Tilpas størrelsen på filen. Der findes dog allerede en signatur. Der skal udføres en komplet signering.
KO Put 작업을 계속할 수 없습니다. 파일 크기를 조정해야 하지만 이미 서명이 있습니다. 완전한 서명 작업을 해야 합니다.
PL Nie można kontynuować operacji umieszczania (Put). Trzeba zmienić rozmiar pliku. Jednakże występuje już w nim podpis. Musi zostać przeprowadzona pełna operacja podpisywania.
NL De put-bewerking kan niet doorgaan. De grootte van het bestand moet worden gewijzigd. Maar er is reeds een handtekening aanwezig. Een volledige onderteken-bewerking moet worden uitgevoerd.
EL Δεν είναι δυνατή η συνέχιση της λειτουργίας Put. Απαιτείται αλλαγή του μεγέθους του αρχείου. Ωστόσο, υπάρχει ήδη μια υπογραφή. Πρέπει να πραγματοποιηθεί πλήρης διαδικασία υπογραφής.
DE Der Put-Vorgang kann nicht fortgesetzt werden. Die Größe der Datei muss geändert werden. Es ist jedoch bereits eine Signatur vorhanden. Dies erfordert einen vollständigen Signaturvorgang.
FR L’opération Put ne peut pas continuer. Le fichier doit être redimensionné. Toutefois, une signature est déjà présente. Une opération complète de signature doit être effectuée.
JA Put 操作を続行できません。ファイルの大きさを変える必要があります。しかし、署名が既に存在するので、署名操作を完全に行わなければなりません。
ZH Put 操作无法继续。文件需要重调大小。不过目前已经有一个签名。你必须完成完整签名操作。
SV Put-operationen kan inte fortsätta. Storleken på filen måste ändras. Det finns emellertid redan en signatur. En fullständig signeringsåtgärd måste utföras.
RU Невозможно продолжить операцию Put. Требуется изменить размер файла. Тем не менее, здесь уже присутствует подпись. Следует полностью выполнить операцию подписи.