EVENT_COMMAND_NOT_INTERACTIVE, 0xC0001EDC
(MS WDK >> Windows Driver Kit – Server 2008 Release SP1 (WDK 6001.18002))

Name
EVENT_COMMAND_NOT_INTERACTIVE
Value
-1073733924 signed int
3221233372 unsigned int
0xC0001EDC heximal value
Type
Windows Lanman Server Events (more)
Description
The %1 command is marked as an interactive command. However, the system is configured to not allow interactive command execution. This command may not function properly.
C/C++ Type
int
Defined at
\inc\api\netevent.h, line 2269 (Windows Driver Kit – Server 2008 Release SP1 (WDK 6001.18002))
Definition
#define EVENT_COMMAND_NOT_INTERACTIVE    0xC0001EDCL
Line comments
IMPORTANT NOTE: Do not add any new Vista+ SCM events in netevent.mc, please add those to base\screg\sc\manifests\services.man which contains
Crimson-friendly event definitions. The SCM events defined here are not used by the eventvwr MMC snapin but continue to remain here due to
few components depending on the definition (test code, tools code, etc.)


Schedule (AT command) Service Events 7900 - 7999


MessageId: EVENT_COMMAND_NOT_INTERACTIVE

MessageText:

The %1 command is marked as an interactive command.  However, the system is
configured to not allow interactive command execution.  This command may not
function properly.
Also used in
Windows Driver Kit 8.1 (WDK 8.100.26638), Windows Driver Kit 7.1.0 (WDK 7600.16385.1), Windows Driver Kit 7.0.0 (WDK 7600.16385.0), Windows Driver Kit for Windows Vista (WDK 6000), Windows XP SP1 Driver Development Kit (DDK 2600.1106), Windows 2000 DDK (DDK 2195.1)
Type description
Lanman Server Events (2000 - 2999)
    2000-2499 are generated by the server driver (kernel mode)
    2500-2999 are generated by the server service (user mode)

Server driver events, issued from kernel mode. 

 Values are 32 bit values laid out as follows:

  3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
  1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
 +---+-+-+-----------------------+-------------------------------+
 |Sev|C|R|     Facility          |               Code            |
 +---+-+-+-----------------------+-------------------------------+

 where

     Sev - is the severity code

         00 - Success
         01 - Informational
         10 - Warning
         11 - Error

     C - is the Customer code flag

     R - is a reserved bit

     Facility - is the facility code

     Code - is the facility's status code
MUI descriptions
DA Kommandoen %1 er markeret som en interaktiv kommando. Systemet er dog konfigureret til ikke at tillade interaktive kommandoer. Denne kommando fungerer muligvis ikke korrekt.
SV Kommandot %1 är markerat som ett interaktivt kommando. Systemet är dock konfigurerat för att inte tillåta interaktiva kommandon. Kommandot kommer kanske inte att fungera korrekt.
EL Η εντολή %1 είναι σημειωμένη ως αλληλεπιδραστική εντολή. Όμως, οι ρυθμίσεις του συστήματος δεν επιτρέπουν την εκτέλεση αλληλεπιδραστικής εντολής. Αυτή η εντολή ίσως να μην λειτουργεί σωστά.
RU Команда %1 помечена как интерактивная, но в конфигурации системы интерактивные команды не разрешены. Команда может работать неправильно.
PT O comando %1 está marcado como comando interativo. No entanto, o sistema não está configurado para permitir a execução de comandos interativos. Este comando poderá não funcionar corretamente.
KO %1 명령이 대화형 명령으로 마크되어 있습니다. 그러나 시스템이 대화형 명령의 실행을 허용하지 않습니다. 이 명령이 제대로 작동하지 않을 수도 있습니다.
FI Komento %1 on määritetty vuorovaikutteiseksi komennoksi. Järjestelmän kokoonpanoa ei kuitenkaan ole määritetty sallimaan vuorovaikutteisia palveluja. Palvelun toiminta saattaa olla epätäydellistä.
ZH %1 命令被標記為互動命令。 但是系統被設定成不允許執行互動命令。 這個命令可能無法正常執行。
FR La commande %1 est marquée comme étant interactive. Le système étant configuré pour ne pas autoriser l’exécution de commandes interactives. Cette commande peut ne pas fonctionner correctement.
HU A(z) %1 parancs interaktív parancsként van megjelölve. A rendszer azonban úgy van beállítva, hogy az interaktív parancsokat nem lehet végrehajtani. Ez a parancs valószínűleg nem működik megfelelően.
NL De opdracht %1 staat aangeduid als een interactieve opdracht. Het systeem is echter zodanig geconfigureerd dat opdrachten niet interactief mogen worden uitgevoerd. Deze opdracht werkt mogelijk niet juist.
JA %1 コマンドは対話型コマンドとして登録されていますが、システムは対話型 コマンドの実行を許可するように構成されていません。このコマンドは正しく 機能しない可能性があります。
TR %1 komutu, etkileşimli bir komut olarak belirlendi. Ancak sistem, etkileşimli komut yürütmeye izin vermeyecek şekilde yapılandırıldı. Bu komut düzgün olarak işlemeyebilir.
NB Kommando %1 er merket som en interaktiv tjeneste, men systemet er ikke konfigurert for interaktive kommandoer. Tjenesten vil kanskje ikke virke.
DE Der Befehl "%1" ist als interaktiver Befehl gekennzeichnet. Das System wurde jedoch so konfiguriert, dass interaktive Befehle nicht möglich sind. Der Befehl wird möglicherweise nicht richtig funktionieren.
IT Il servizio %1 è contrassegnato come interattivo. Il sistema non è configurato per consentire servizi interattivi. Il servizio potrà non funzionare correttamente.
PL Polecenie %1 jest oznaczone jako interakcyjne. System jest jednak skonfigurowany tak, aby nie zezwalać na polecenia interakcyjne, dlatego to polecenie może nie działać właściwie.
ES El comando %1 ha sido marcado como un comando interactivo. Sin embargo, el sistema está configurado para no permitir la ejecución interactiva de comandos. Este comando puede tener un funcionamiento incorrecto.
CS Příkaz %1 je označen jako interaktivní, avšak aktuální konfigurace systému neumožňuje provádění interaktivních příkazů. Tento příkaz nebude fungovat správně.