EVENT_TCPIP_TCP_CONNECTIONS_PERF_IMPACTED, 0x80001086
(MS WDK >> Windows Driver Kit 8.1 (WDK 8.100.26638))

Name
EVENT_TCPIP_TCP_CONNECTIONS_PERF_IMPACTED
Value
-2147479418 signed int
2147487878 unsigned int
0x80001086 heximal value
Type
Windows Lanman Server Events (more)
Description
TCP/IP has chosen to restrict the congestion window for several connections due to a network condition. This could be related to a problem in the TCP global or supplemental configuration and will cause degraded throughput.
C/C++ Type
int
Defined at
\Include\shared\netevent.h, line 1168 (Windows Driver Kit 8.1 (WDK 8.100.26638))
Definition
#define EVENT_TCPIP_TCP_CONNECTIONS_PERF_IMPACTED 0x80001086L
Line comments
MessageId: EVENT_TCPIP_TCP_CONNECTIONS_PERF_IMPACTED

MessageText:

TCP/IP has chosen to restrict the congestion window for several connections due to a network condition.
This could be related to a problem in the TCP global or supplemental configuration and will cause
degraded throughput.
Type description
Lanman Server Events (2000 - 2999)
    2000-2499 are generated by the server driver (kernel mode)
    2500-2999 are generated by the server service (user mode)

Server driver events, issued from kernel mode. 

 Values are 32 bit values laid out as follows:

  3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
  1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
 +---+-+-+-----------------------+-------------------------------+
 |Sev|C|R|     Facility          |               Code            |
 +---+-+-+-----------------------+-------------------------------+

 where

     Sev - is the severity code

         00 - Success
         01 - Informational
         10 - Warning
         11 - Error

     C - is the Customer code flag

     R - is a reserved bit

     Facility - is the facility code

     Code - is the facility's status code
MUI descriptions
DA TCP/IP har valgt at begrænse samlingsvinduet til flere forbindelser på grund af et netværksproblem. Det kan skyldes et problem i den globale eller supplerende TCP-konfiguration og vil medføre en reduceret dataoverførselshastighed.
SV TCP/IP har valt att begränsa belastningsfönstret för flera anslutningar på grund av ett nätverkstillstånd. Det kan ha att göra med ett problem i TCP:s globala eller kompletterande konfiguration och det orsakar försämrad genomströmning.
EL Το TCP/IP επέλεξε να περιορίσει το παράθυρο συμφόρησης για αρκετές συνδέσεις λόγω κάποιας κατάστασης στο δίκτυο. Αυτό μπορεί να σχετίζεται με κάποιο πρόβλημα στις γενικές ή συμπληρωματικές ρυθμίσεις παραμέτρων του TCP και θα προκαλέσει μειωμένη ταχύτητα μετάδοσης.
RU В связи с состоянием сети протокол TCP/IP ограничил период перегрузки для нескольких подключений. Это может быть связано с неполадкой в глобальной или дополнительной конфигурации TCP и приведет к уменьшению пропускной способности.
PT O TCP/IP optou por restringir a janela de congestionamento para diversas ligações devido a uma condição de rede. Esta pode estar relacionada com um problema na configuração global ou suplementar de TCP e vir a causar um débito degradado.
KO TCP/IP에서 네트워크 상태로 인해 여러 연결에 대해 정체 창을 제한하도록 선택했습니다. 이 경우 TCP 글로벌 또는 추가 구성에 문제가 발생할 수 있으며 처리량이 저하될 수 있습니다.
FI TCP/IP on päättänyt rajoittaa useiden yhteyksien ikkunaa verkon tilan vuoksi. Syynä voi olla ongelma yleisessä TCP-asetuksessa tai TCP-lisäasetuksessa. Ongelma aiheuttaa liikenteen hidastumista.
ZH TCP/IP 因為網路狀況,已選擇限制數個連線的擁塞視窗。 這可能與 TCP 全域或補充設定中的問題有關,將造成輸送量降低。
FR TCP/IP a choisi de limiter la fenêtre de congestion de plusieurs collections en raison d’une condition réseau. Cette situation peut être liée à un problème dans la configuration globale ou supplémentaire TCP et va détériorer le débit.
HU A hálózat állapota miatt a TCP/IP protokoll korlátozza egyes kapcsolatok esetén a torlódási keretet. Ez összefügghet a TCP globális vagy kiegészítő beállításai között előforduló hibával, és eredményeként az átviteli sebesség csökkenni fog.
NL TCP/IP heeft het overbelastingsvenster voor verschillende verbindingen beperkt vanwege een netwerkprobleem. Dit kan zijn veroorzaakt door een probleem in de globale of aanvullende TCP-configuratie en leidt tot afgenomen doorvoer.
JA ネットワークの状態から、TCP/IP で輻輳ウィンドウを複数の接続にわたって制限することが選択されました。 これは TCP のグローバル構成または補足構成の問題に関連している可能性があり、スループットの 低下が予測されます。
TR TCP/IP, ağ durumu nedeniyle birçok bağlantı için sıkışma penceresini kısıtlamayı seçti. Bu, TCP genel veya tamamlayıcı yapılandırmasındaki bir sorunla ilgili olabilir ve işlenen miktarda azalmaya neden olur.
NB TCP/IP har valgt å stenge overbelastningsvinduet for flere tilkoblinger på grunn av en nettverkstilstand. Dette kan skyldes et problem i den globale TCP-konfigurasjonen eller i den utfyllende konfigurasjonen og vil føre til redusert gjennomstrømming.
DE Aufgrund einer Netzwerkbedingung wurde festgelegt, dass das Überlastungsfenster für mehrere Verbindungen beschränkt wird. Dies kann auf ein Problem in der globalen oder zusätzlichen TCP-Konfiguration zurückzuführen sein und hat die Verschlechterung des Durchsatzes zur Folge.
IT TCP/IP: la finestra di congestione è stata ristretta per numerose connessioni a causa della condizione della rete. Tale condizione potrebbe essere correlata a un problema nella configurazione TCP globale o supplementare e determinerà una riduzione della velocità effettiva.
PL Protokół TCP/IP wybrał ograniczenie okna przeciążenia dla kilku połączeń ze względu na warunki w sieci. Może to być związane z problemem w globalnej lub dodatkowej konfiguracji protokołu TCP i spowoduje obniżenie przepływności.
ES TCP/IP eligió restringir el intervalo de congestión para varias conexiones debido a un problema de la red. Esto puede estar relacionado con un problema en la configuración global o complementaria de TCP y tendrá como resultado un rendimiento degradado.
CS V protokolu TCP/IP došlo k rozhodnutí omezit kvůli stavu sítě okno zahlcení pro několik připojení. To může souviset s problémem v globální nebo doplňkové konfiguraci protokolu TCP a následkem bude snížená propustnost.