STATUS_BAD_CURRENT_DIRECTORY, 0x40000007
(MS WDK >> Windows 2000 DDK (DDK 2195.1))

Name
STATUS_BAD_CURRENT_DIRECTORY
Value
1073741831 signed int / unsigned int
0x40000007 heximal value
Type
Windows kernel mode error code (more)
Description
{Invalid Current Directory} The process cannot switch to the startup current directory %hs. Select OK to set current directory to %hs, or select CANCEL to exit.
C/C++ Type
NTSTATUS
Defined at
\inc\ntstatus.h, line 543 (Windows 2000 DDK (DDK 2195.1))
Definition
#define STATUS_BAD_CURRENT_DIRECTORY     ((NTSTATUS)0x40000007L)
Line comments
MessageId: STATUS_BAD_CURRENT_DIRECTORY

MessageText:

{Invalid Current Directory}
The process cannot switch to the startup current directory %hs.
Select OK to set current directory to %hs, or select CANCEL to exit.
Also used in
Windows Driver Kit 8.1 (WDK 8.100.26638), Windows Driver Kit 7.1.0 (WDK 7600.16385.1), Windows Driver Kit 7.0.0 (WDK 7600.16385.0), Windows Driver Kit – Server 2008 Release SP1 (WDK 6001.18002), Windows Driver Kit for Windows Vista (WDK 6000), Windows Server 2003 with Service Pack 1 DDK (DDK 3790.1830), Windows XP SP1 Driver Development Kit (DDK 2600.1106), Windows NT DDK for Windows NT Workstation 4.0 (DDK NT 4.0), Windows NT 3.51 DDK, Windows NT 3.1 DDK
Type description
NTSTATUS is 32-bit number, which holds Windows kernel mode error codes or status codes
MUI descriptions
IT {Directory corrente non valida} Il processo non può passare alla directory di avvio corrente %hs. Scegliere OK per impostare la directory corrente a %hs, o scegliere ANNULLA per uscire.
EL {Μη έγκυρος τρέχων κατάλογος} Δεν είναι δυνατή η εναλλαγή της διεργασίας στον τρέχοντα κατάλογο εκκίνησης "%hs". Επιλέξτε OK για να ορίσετε τον τρέχοντα κατάλογο σε "%hs" ή "ΑΚΥΡΟ" για να εξέλθετε.
DA {Den aktive mappe er ikke gyldig} Processen kan ikke skifte til startmappen %hs. Vælg OK for at indstille den aktuelle mappe til %hs, eller vælg Annuller for at afslutte.
NB {Gjeldende mappe er ugyldig} Prosessen kan ikke bytte til oppstartingsmappen %hs. Velg OK for å sette gjeldende mappe til %hs, eller velg AVBRYT for å avslutte.
CS {Chybný aktuální adresář} Proces nemůže přepnout na spuštění aktuálního adresáře %hs. Kliknutím na tlačítko OK se aktuální adresář nastaví na %hs, kliknutím na tlačítko ZRUŠIT bude proces ukončen.
PT {Pasta atual inválida} O processo não pode ser alterado para a pasta atual de inicialização %hs. Clique em OK para definir %hs como pasta atual ou Cancelar para sair.
DE {Aktuelles Verzeichnis ungültig} Der Prozess kann nicht zum aktuellen Verzeichnis %hs wechseln. Klicken Sie auf "OK", um das aktuelle Verzeichnis auf %hs zu setzen, oder klicken Sie auf "Abbrechen", um den Vorgang zu beenden.
ES {Directorio actual no válido} El proceso no puede cambiar al directorio de inicio actual %hs. Haga clic en Aceptar para establecer el directorio actual a %hs o en Cancelar para salir.
JA {無効な現在のディレクトリ} プロセスはスタートアップの現在のディレクトリ %hs に切り替えることができません。 現在のディレクトリを %hs に設定するときは [OK] をクリックし、終了するときは [キャンセル] をクリックしてください。
SV {Felaktig aktuell katalog} Processen kan inte byta till den aktuella startkatalogen %hs. Klicka på OK om du vill ange aktuell katalog till %hs. Klicka annars på Avbryt.
KO {잘못된 현재 디렉터리} 프로세스가 현재의 시작 디렉터리인 %hs(으)로 전환할 수 없습니다. 현재 디렉터리를 %hs(으)로 설정하려면 [확인]을 선택하고 종료하려면 [취소]를 선택하십시오.
RU {Неверный текущий каталог} Переход в начальный текущий каталог %hs для процесса невозможен. Нажмите "ОК", чтобы выбрать %hs в качестве текущего каталога, или "Отмена" для выхода.
FI {Nykyinen kansio ei kelpaa} Prosessi ei voi siirtyä käynnistyksen nykyiseen kansioon %hs. Aseta nykyiseksi kansioksi %hs valitsemalla OK tai lopeta valitsemalla Peruuta.
NL {Ongeldige actieve map} Het proces kan niet overschakelen naar de actieve opstartmap %hs. Klik op OK om %hs de actieve map te maken of klik op Annuleren om het proces af te sluiten.
TR {Yürürlükteki Dizin Geçersiz} İşlem, yürürlükteki %hs başlangıç dizinine geçemiyor. Geçerli dizini %hs olarak ayarlamak için Tamam’ı, çıkmak istiyorsanız İptal’i seçin.
PL {Nieprawidłowy katalog bieżący} Proces nie może przełączyć się do bieżącego katalogu startowego %hs. Wybierz OK, aby ustawić bieżący katalog na %hs, albo wybierz "Anuluj", aby zakończyć.
ZH {目前的目錄無效} 處理程序無法切換到啟動目前目錄 %hs。 請選取 [確定],將目前的目錄設定為 %hs,或選取 [取消] 離開。
HU {Az aktuális könyvtár érvénytelen} A folyamat nem tud belépni az aktuális indítókönyvtárba: %hs. Az aktuális könyvtár (%hs) beállításához kattintson az OK, vagy a kilépéshez a Mégse gombra.
FR {Répertoire en cours non valide} Le processus ne peut pas basculer vers le répertoire de démarrage actuel %hs. Sélectionnez OK pour définir %hs en tant que répertoire en cours, ou sélectionnez Annuler pour quitter.