STATUS_BAD_CURRENT_DIRECTORY, 0x40000007
(MS WDK >> Windows NT DDK for Windows NT Workstation 4.0 (DDK NT 4.0))

Name
STATUS_BAD_CURRENT_DIRECTORY
Value
1073741831 signed int / unsigned int
0x40000007 heximal value
Type
Windows kernel mode error code (more)
Description
{Invalid Current Directory} The process cannot switch to the startup current directory %hs. Select OK to set current directory to %hs, or select CANCEL to exit.
C/C++ Type
NTSTATUS
Defined at
\inc\NTSTATUS.H, line 505 (Windows NT DDK for Windows NT Workstation 4.0 (DDK NT 4.0))
Definition
#define STATUS_BAD_CURRENT_DIRECTORY     ((NTSTATUS)0x40000007L)
Line comments
MessageId: STATUS_BAD_CURRENT_DIRECTORY

MessageText:

{Invalid Current Directory}
The process cannot switch to the startup current directory %s.
Select OK to set current directory to %s, or select CANCEL
to exit.
Also used in
Windows Driver Kit 8.1 (WDK 8.100.26638), Windows Driver Kit 7.1.0 (WDK 7600.16385.1), Windows Driver Kit 7.0.0 (WDK 7600.16385.0), Windows Driver Kit – Server 2008 Release SP1 (WDK 6001.18002), Windows Driver Kit for Windows Vista (WDK 6000), Windows Server 2003 with Service Pack 1 DDK (DDK 3790.1830), Windows XP SP1 Driver Development Kit (DDK 2600.1106), Windows 2000 DDK (DDK 2195.1), Windows NT 3.51 DDK, Windows NT 3.1 DDK
Type description
NTSTATUS is 32-bit number, which holds Windows kernel mode error codes or status codes
MUI descriptions
IT {Directory corrente non valida} Il processo non può passare alla directory di avvio corrente %hs. Scegliere OK per impostare la directory corrente a %hs, o scegliere ANNULLA per uscire.
EL {Μη έγκυρος τρέχων κατάλογος} Δεν είναι δυνατή η εναλλαγή της διεργασίας στον τρέχοντα κατάλογο εκκίνησης "%hs". Επιλέξτε OK για να ορίσετε τον τρέχοντα κατάλογο σε "%hs" ή "ΑΚΥΡΟ" για να εξέλθετε.
DA {Den aktive mappe er ikke gyldig} Processen kan ikke skifte til startmappen %hs. Vælg OK for at indstille den aktuelle mappe til %hs, eller vælg Annuller for at afslutte.
NB {Gjeldende mappe er ugyldig} Prosessen kan ikke bytte til oppstartingsmappen %hs. Velg OK for å sette gjeldende mappe til %hs, eller velg AVBRYT for å avslutte.
CS {Chybný aktuální adresář} Proces nemůže přepnout na spuštění aktuálního adresáře %hs. Kliknutím na tlačítko OK se aktuální adresář nastaví na %hs, kliknutím na tlačítko ZRUŠIT bude proces ukončen.
PT {Pasta atual inválida} O processo não pode ser alterado para a pasta atual de inicialização %hs. Clique em OK para definir %hs como pasta atual ou Cancelar para sair.
DE {Aktuelles Verzeichnis ungültig} Der Prozess kann nicht zum aktuellen Verzeichnis %hs wechseln. Klicken Sie auf "OK", um das aktuelle Verzeichnis auf %hs zu setzen, oder klicken Sie auf "Abbrechen", um den Vorgang zu beenden.
ES {Directorio actual no válido} El proceso no puede cambiar al directorio de inicio actual %hs. Haga clic en Aceptar para establecer el directorio actual a %hs o en Cancelar para salir.
JA {無効な現在のディレクトリ} プロセスはスタートアップの現在のディレクトリ %hs に切り替えることができません。 現在のディレクトリを %hs に設定するときは [OK] をクリックし、終了するときは [キャンセル] をクリックしてください。
SV {Felaktig aktuell katalog} Processen kan inte byta till den aktuella startkatalogen %hs. Klicka på OK om du vill ange aktuell katalog till %hs. Klicka annars på Avbryt.
KO {잘못된 현재 디렉터리} 프로세스가 현재의 시작 디렉터리인 %hs(으)로 전환할 수 없습니다. 현재 디렉터리를 %hs(으)로 설정하려면 [확인]을 선택하고 종료하려면 [취소]를 선택하십시오.
RU {Неверный текущий каталог} Переход в начальный текущий каталог %hs для процесса невозможен. Нажмите "ОК", чтобы выбрать %hs в качестве текущего каталога, или "Отмена" для выхода.
FI {Nykyinen kansio ei kelpaa} Prosessi ei voi siirtyä käynnistyksen nykyiseen kansioon %hs. Aseta nykyiseksi kansioksi %hs valitsemalla OK tai lopeta valitsemalla Peruuta.
NL {Ongeldige actieve map} Het proces kan niet overschakelen naar de actieve opstartmap %hs. Klik op OK om %hs de actieve map te maken of klik op Annuleren om het proces af te sluiten.
TR {Yürürlükteki Dizin Geçersiz} İşlem, yürürlükteki %hs başlangıç dizinine geçemiyor. Geçerli dizini %hs olarak ayarlamak için Tamam’ı, çıkmak istiyorsanız İptal’i seçin.
PL {Nieprawidłowy katalog bieżący} Proces nie może przełączyć się do bieżącego katalogu startowego %hs. Wybierz OK, aby ustawić bieżący katalog na %hs, albo wybierz "Anuluj", aby zakończyć.
ZH {目前的目錄無效} 處理程序無法切換到啟動目前目錄 %hs。 請選取 [確定],將目前的目錄設定為 %hs,或選取 [取消] 離開。
HU {Az aktuális könyvtár érvénytelen} A folyamat nem tud belépni az aktuális indítókönyvtárba: %hs. Az aktuális könyvtár (%hs) beállításához kattintson az OK, vagy a kilépéshez a Mégse gombra.
FR {Répertoire en cours non valide} Le processus ne peut pas basculer vers le répertoire de démarrage actuel %hs. Sélectionnez OK pour définir %hs en tant que répertoire en cours, ou sélectionnez Annuler pour quitter.